DictionaryForumContacts

 anna-domini

link 1.03.2007 15:49 
Subject: городской романс
Йолки, не могу найти нигде, в Вики нету... Подскажите, кто знает! Urban romance меня сильно смущает :))))

 langkawi2006

link 1.03.2007 16:01 
chanson?

 colossus

link 1.03.2007 16:02 
однозначно, не только вас :-)
может, просто "urban song"?

 Thellonius

link 1.03.2007 16:03 
Может, ballade?

Хотя соответствие неоднозначное...

 Levsha

link 1.03.2007 16:08 
или city romance song...

 ыйво

link 1.03.2007 16:32 
Блатняк, он же шансон(стыдливо так), он же городской романс(с претензией на уровень).Честные жулики, мусора-фраера, в общем "это было во вторник, на скамье подсудимых..."

 langkawi2006

link 1.03.2007 16:52 
ыйво:

Это было во вторник,
... где лазурная пена,
Где встречается редко
Городской экипаж

 ыйво

link 1.03.2007 17:00 
langkawi2006
только обрывки из радио шансон, не цитаты
Песни параллельного мира

 summertime knives

link 1.03.2007 17:02 
если не блатняк, то, имхо:

Levsha+

http://en.wikipedia.org/wiki/Russian_guitar (1. Popularity)

or
Russian guitar poerty

 valex

link 1.03.2007 17:39 
было уже обсуждение
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=90695&L1=1&L2=2

когда пытаешься у американцев молодых выяснить нечто подобное в современной американской музыке, мне назвали, например дуэт Дилайла с кем-то:

Antara & Delilah's music is a fusion of folk, jazz, country, pop, and rock, with a touch of bluegrass, together to create a unique California folk experience. Their perfectly timed harmonies, coupled with their deeply thoughtful lyrics makes this female duo one to be reckoned with. And while their exposure has predominantly been on the left coast, that's all about to change. A tentative summer tour engagement on tap with Jim Missina will bring the delightful melodies of Antara & Delilah to the forefront of American music-lover's minds all across the country.
http://www.antdeli.com/PressKit/press.htm

 anna-domini

link 1.03.2007 19:55 
Спасибо, судя по всему, однозначного варианта нет, а следовательно можно разрезвить воображение! :)

 Alexander Oshis moderator

link 2.03.2007 6:49 
Изначально городской романс это не блатная песня, а просто нечто высокомалохудожественное.

"Вот заходит солнце, наступает вечер,
А кругом зеленая весна.
Вечер обещает радостные встречи,
Радостные встречи у окна."

или

"Чубчик, чубчик, чубчик кучерявый
А ты не вейся, не вейся на ветру
А карман, карман ты мой дырявый
А ты не нравишься, не нравишься вору".

В общем, эдакий "Ласковый май" конца 19- начала 20 вв.

 Alexander Oshis moderator

link 2.03.2007 6:50 
Касаемо перевода - думаю, без "прим.пер" не обойтись.
Дать "Urban song" и сноску.

 

You need to be logged in to post in the forum