Subject: blending of accommodation and shopping. помогите перевести выражение.контекст: Your intention to combine Residential with the Retail fits perfectly for the blending of accommodation and shopping. Ваша идея соединить жилую зону с розничной торговлей идеально подходит для ....... спасибо |
лучше "жилую зону с торговой" дальше сложнее, надо не повториться. например, "для совмествного размещения таких фукнциональных зон" а? выкрутились? |
:))))) Ваша идея соединить жилую зону с торговой идеально подходит для совместного размещения таких функциональных зон. что-то не так как-то:)))) |
это в оригинале не так :-) у меня все правильно :-) смотрите, в оригинале "Residential with the Retail" - с большой буквы. иначе погрязнуть вам в тавтологии неминуемо :-) |
:))) спасибо Вам огромное! |
You need to be logged in to post in the forum |