DictionaryForumContacts

 zzzzz

link 1.03.2007 12:52 
Subject: Sub-Part F fin.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

One of the anti-avoidance measures is Sub-Part F
Речь идёт об отношении Америки к оффшорным юрисдикциям
Заранее спасибо

 Alexander Oshis moderator

link 1.03.2007 13:22 
"В качестве одного из инструментов противодействия этому можно применять / опираться на/ ссылаться на Подпункт F".

Это явно вырвано из контекста. Не зная законодательства, мы не поймем, что это за Подпункт.
Все равно что американский адвокат скажет подследственному: "I suggest that you use the Fifth".

Впрочем, на Форуме есть такие спецы, что только диву даешься. Вдруг кто и заглянет. И подскажет.

 Alexander Oshis moderator

link 1.03.2007 13:23 
Подправил фразу, но не до конца.
Лучше уж "в качестве одной из мер / одного из способов...

 zzzzz

link 1.03.2007 16:32 
Спасибо, Александр!

 

You need to be logged in to post in the forum