DictionaryForumContacts

 disel

link 25.02.2007 8:37 
Subject: polished collar med.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: The bone biopsy in the cases with integrated implants consisted of the removal of a thin sliver of hard tissue immediately adja¬cent to the polished collar of the implants.

Заранее спасибо

 inspirado

link 25.02.2007 11:56 
а полированная шейка не подходит?

 disel

link 25.02.2007 17:14 
Не уверен. В тексте встречается neck, правда в другом контексте.

 Maxxicum

link 25.02.2007 23:54 
Это не шейка. Это такая фирменная деталь протеза, я такое переводил раньше уже.

Если я не ошибаюсь, идет речь об эндопротезировании тазобедренного сустава? Тогда collar переводится "воротничок".

 disel

link 26.02.2007 5:39 
Здесь речь идет о зубах. Но, может быть, так оно и есть.

 

You need to be logged in to post in the forum