|
link 24.02.2007 14:10 |
Subject: service applications tech. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:flexible stel pipe for drilling and service applications Заранее спасибо |
контекст |
для тех.обслуживания |
может, для проходки и эксплуатации (скважины) ? |
|
link 24.02.2007 16:40 |
Контекста, к сожалению, нет. Это заголовок руководства по эксплуатации гибких трубопроводов (нефтепроводов) |
тогда оставьте просто "обслуживание" - это включает и эксплуатацию, и техобслуживание |
|
link 24.02.2007 17:29 |
Вообще-то Ваш первый вариант, colossus, мне понравился больше. ТО есть заголовок звучал бы примерно так: Гибкие стальные трубопроводы для буровых работ и эксплуатации (скважин). Просто "обслуживание" здесь, как мне кажется, не вяжется... |
Инструкция по обслуживанию. |
You need to be logged in to post in the forum |