DictionaryForumContacts

 Elesha

link 19.02.2007 9:56 
Subject: Core Flood capabilities oil
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Laboratory Selection:
Reputable Firm with Core Flood capabilities

Заранее спасибо
Elena

 Polar Fox

link 19.02.2007 12:51 
Уважаемая Лена,
Если Вы таких элементарных слов не знаете - не беритесь переводить нефть и газ. А то потом приходится править перлы типа буровая грязь.
Ничего личного - наболело.

 Polar Fox

link 19.02.2007 12:55 
Уппсс... это я на другое ваше сообщение про содержание нефти в пласте. Хотя какая разница? Переводите лучше художественную литературу и инструкции для аппаратуры...

 Elesha

link 20.02.2007 10:08 
Честно сказать, на этом форуме ожидала получить совет по переводу, а не по выбору профессии.
Первое мне бы помогло гораздо больше

Очень жаль, что не хотите поучаствовать конструктивно.

Как обычно
С уважением,
Лена

 

You need to be logged in to post in the forum