Subject: to be behind it Пожалуйста, помогите перевести.to be behind it Выражение встречается в следующем контексте: Due to slack markets in disaster areas, the southern states want a 1.5% rebate throughout the duration of the programm. Business, including Sikibu, is behind it. Че-то мне эта фраза с behind it вообще непонятна. Заранее спасибо |
|
link 18.02.2007 19:34 |
Я думаю, что можно перевести типа - с этим никак не связан, не имеет к этому никакого отношения и т.д. |
В смысле? Бизнес, в том числе Sikibu (кстати, Вы не в курсе, что это такое?) не имеет к этому никакого отношения? |
чей текст? |
потому как сикибу тут не может быть тем, который мурасаки, так ведь?) |
to be behind -5. originating, supporting, or promoting: Who's behind this program? http://www.infoplease.com/dictionary/behind быть автором,организатором, проталкивать идею, |
To risu: Текст американский. И Сикибу здесь явно не Мурасаки... ))))) Наверное, название какого-то предприятия. To valex: Спасибо! |
yep, valex's got it right! yet Sikibu's nature is interesting |
You need to be logged in to post in the forum |