DictionaryForumContacts

 olusia

link 15.02.2007 13:14 
Subject: упаковка
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: товар (химия) поставляется в FIBRE DRUMS. Что за упаковка?

Заранее спасибо

 Sheyla

link 15.02.2007 13:17 
точный перевод: катронный барабан (разновидность упаковки)

 Codeater

link 15.02.2007 13:20 
или барабан картонный :)

 оттуда

link 15.02.2007 23:14 
только не барабан, а бочка (если тара большая), или же круглая коробка или короб

 Alex Nord

link 15.02.2007 23:50 
круглый короб? это как?

 Brains

link 16.02.2007 0:10 
И всё-таки фибровый барабан.
Барабаны
Фибровый барабан имеет цилиндрическую форму в виде обечайки, состоящей из многих слоев бумаги, скрепленных друг с другом. Дно и крышки изготавливаются из многослойной бумаги, клееной фанеры, жести или из комбинации этих материалов. Обечайка и днища должны быть соединены с помощью металлической ленты. Крышки должны фиксироваться с помощью зажимно-запорных устройств.
Фибровые барабаны могут использоваться также для перевозки пастообразных или жидких газов, при условии пропитки внутренних стенок или применения пригодных искусственных материалов.

© http://rail.ctm.ru/getdoc.php?name=SI_PR_33
Находится примерно минуты за полторы…

 

You need to be logged in to post in the forum