Subject: sequential translation econ. Периодически занимаюсь устным последовательным переводом. Попадаю вечно на достаточно серьёзные мероприятия типа The International Cashier Championship, Food Director (Business Forum), Сode of Ethics Conference...Классно, но ощущаю, что опыта для таких событий маловато. Мне бы что-нибудь попроще, где будешь чувствовать себя более раскованно... посоветуйте чё-нибудь ))) |
|
link 9.02.2007 16:11 |
не парится |
|
link 9.02.2007 16:12 |
т.е. не париться |
You need to be logged in to post in the forum |