DictionaryForumContacts

 zazarevich

link 9.02.2007 10:15 
Subject: fusion torque, equilibrium torqur tech.
Пожалуйста, помогите перевести.

Что означают этb характеристики полимера. Измеряются в Ньютонах на метр.Указываются в числе реологических (деформационых свойств).

Заранее спасибо

 plastilin

link 9.02.2007 10:52 
Крутящий момент при плавлении и равновесный крутящий момент. Параметры пластограммы.

 colossus

link 9.02.2007 11:02 
речь идет об усилии, которое должен развивать шнек - косвенный показатель вязкости расплава

 zazarevich

link 9.02.2007 11:47 
Спасибо огромное , коллеги! Ф то я уже измучался... У меня по химии и физике - пятерка в сумме в школе была. Может еще посоветует, как правильно понять слово fusion в отношении полимеров. Например: fusion characteristics, fusion qualities. Где тут плавление, где сплавление, где плавкость?
Например: In the packaging industry, fusion and melt elasticity are valuable features, offering excellent wall-thickness control and good thermoforming capabilities.
Мой вариант: K-125 ER находит применение в тароупаковочном производстве, поскольку такие свойства как плавкость и эластичность позволяют регулировать толщину стенки и выполнять горячее формовние.

 colossus

link 9.02.2007 15:09 
это называется "производство упаковки из полимерных материалов"
слово fusion - пятое колесо в телеге.
первый раз вижу, чтобы его тулили в этот контекст.
fusion and melt elasticity - просто эластичность расплава
wall-thickness control and good thermoforming capabilities - это для нашего человека значит равномерность распределения материала по стенкам термоформуемых изделий

 

You need to be logged in to post in the forum