Subject: flat pack O&G, oilfield. Пожалуйста, помогите перевести.что такое flat pack? понимаю, что что-то плоское, но что именно? Слово встречается в следующем контексте: The Swellpacker cable’s unique cable feed-through feature enables the passage of: single control lines, flat packs for downhole monitoring, and control devices through the packer without the need to cut the cables. Заранее спасибо |
по смыслу может и подойти. в скважинах тоже трубы:) спасибо большое. просто в тексте от самого производителя Swellpacker все время дается flat pack (даже без заглавных букв), что не наводит на мысль о фирменном названии. Может, эта система уже стала именем нарицательным?:) |
Да... скорее всего... что-нибудь типа "свободное прохождение через пакер приборов забойного мониторинга системы Flatpack"... ДокУмент сильно охвициялен? Или что-нибудь типа отчёта со скважины? |
это что-то вроде рекламного проспекта с прославлением системы безразрывной прокладки кабеля в скважине (терминология заказчика). Развлечением при переводе является необходимость давать фирменные названия на русском. Вот и появляются уродства типа Свел-пакер и вот этот Флэт Пэк |
|
link 9.02.2007 3:26 |
По-моему это относится к каратажным работам выполняемым на лебедке ПРС. |
You need to be logged in to post in the forum |