DictionaryForumContacts

 sunrise111

link 5.02.2007 23:07 
Subject: satisfy the Complex needs
1. satisfy the Complex needs - соответствовать требованиям комплекса?
2. Complex commissioning ???

The amount of produced fuel gas is not enough to satisfy the Complex needs on the whole. One should take into account that fuel gas produced in the Complex in the first instance goes to the Hydrogen Manufacturing Plant and Sulfur Recovery Plant.

Volatile liquefied hydrocarbon gas of “C” brand is used as backup fuel as well as for Complex commissioning.

Thanks.

 tarjoumon

link 5.02.2007 23:16 
To sunrise 111

Я думаю в данном контексте речь идет о Комплексных требованиях. т.е. о системе требований и инструкций, технических стандартов при производстве топлива

 NNG

link 6.02.2007 3:18 
Никакие это не комплексные требования, это перевод на английский, скорее всего с русского или еще какого-то языка. Речь идет именно о потребностях Комплекса в топливе. Commissioning тут скорее всего на этапе ввода в эксплуатацию.

 that one as usual

link 14.02.2007 12:40 
Тема давно ушла, но речь тут действительно о Комплексе. Обычно с пеной у рта доказывают что комплекс это ни в коем случае не Complex только свежевыпущенные студенты языковых вузов.

В нефтепереработке Complex это КОМПЛЕКС.

 D-50

link 14.02.2007 13:27 
**В нефтепереработке Complex это КОМПЛЕКС.***

я бы поостерегся делать такие заявления :-)) а как же тогда будет "Complex well" ;-)

Здесь действительно речь идет о комплексе, может быть даже о КПК (KPC) судя по "Sulfur Recovery Plant".

правильный ответ у NNG

 that one as usual

link 14.02.2007 13:41 
А Complex well это нефтепереработка?:)

А вот комплекс, например по производству ароматики это complex, комплекс ЛАБ это complex.. ну и тп. неужто никогда не встречали?

На ненэйтивность языка скорее здесь не complex указывает а Hydrogen Manufacturing Plant. (ИМХО)

 

You need to be logged in to post in the forum