DictionaryForumContacts

 Гостья

link 1.02.2007 8:51 
Subject: Texas casual
Пожалуйста, помогите перевести.
Мой голландский начальник написал, что на встрече ,которая будет в Штатах, стиль одежды Texas casual.
Вот сижу и думаю, он так пошутил, или это правда что-то значит.. Знаете? Подскажите плиз.

Заранее спасибо

 Translucid Mushroom

link 1.02.2007 8:57 
Со стетсонами и смит-вессонами (:

 Faith24

link 1.02.2007 9:00 
во-во, и стадо коров на веревочке притащить :)))))
он у вас вообще серьёзный начальник? Очень похоже, что прикололся просто, тогда так и переводите: стиль одежды свободный, предпочтительно ковбойский ;-)

 valex

link 1.02.2007 9:36 
Dress: Texas Casual – jeans and boots if you have them!
www.witsa.org/austin05/Austin05itinerary.doc

In Texas we have what they call "Texas Casual" this means- anything with jeans!
http://www.homemakingcottage.com/woman/dress_codes.htm

 V

link 1.02.2007 11:14 
скажите, чтобы Стетсон 10-галлонный не забыли
:-)

 

You need to be logged in to post in the forum