Subject: delivery condition metrol. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Может это состояние заготовок на момент поставки?? |
|
link 30.01.2007 18:23 |
Вот это - не есть контекст! delivery condition N (normalized in furnAce) - Deliver condition может быть условие поставки |
Состояние поставки - N (нормализация). Вполне стандартная фраза в "ихних" стандартах на металл. |
Roller, А что в соответствующем контексте означает heat treatment condition, противопоставленное delivery condition? Состояние термообработки? Алекс, извините, что влез, но мне эта тема тоже очень близка :-) |
А по ситуации. Означает, разумеется, "термообработку". Только относиться эта термообработка может к различным стадиям - и до поставки металла (напр., спец. ТО для проведения испытаний), и после (напр., для изготовления чего-л.) В тех стандартах, что мне довелось переводить (конкретно - норвежские и американские), противоречий такого рода не было. |
Спасибо. Не глянете мою ветку, она тоже по этой теме, чуть ниже расположена? :-). У меня есть кое-какие соображения, но хочется подтверждения спецов. Заранее благодарен. |
You need to be logged in to post in the forum |