DictionaryForumContacts

 Alex777

link 30.01.2007 17:54 
Subject: delivery condition metrol.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
delivery condition N (normalized in furnce)

Может это состояние заготовок на момент поставки??

 mahavishnu

link 30.01.2007 18:23 
Вот это - не есть контекст!
delivery condition N (normalized in furnAce) -
Deliver condition может быть условие поставки

 Roller

link 30.01.2007 19:00 
Состояние поставки - N (нормализация).
Вполне стандартная фраза в "ихних" стандартах на металл.

 Franky

link 30.01.2007 19:04 
Roller,

А что в соответствующем контексте означает heat treatment condition, противопоставленное delivery condition? Состояние термообработки?

Алекс, извините, что влез, но мне эта тема тоже очень близка :-)

 Roller

link 30.01.2007 19:10 
А по ситуации.
Означает, разумеется, "термообработку". Только относиться эта термообработка может к различным стадиям - и до поставки металла (напр., спец. ТО для проведения испытаний), и после (напр., для изготовления чего-л.)
В тех стандартах, что мне довелось переводить (конкретно - норвежские и американские), противоречий такого рода не было.

 Franky

link 30.01.2007 19:14 
Спасибо. Не глянете мою ветку, она тоже по этой теме, чуть ниже расположена? :-). У меня есть кое-какие соображения, но хочется подтверждения спецов. Заранее благодарен.

 

You need to be logged in to post in the forum