|
link 26.01.2007 14:18 |
Subject: to whome it may concern (документация)
|
ну вот и еще одно поколение подоспело..... |
а что спрашиваем? |
к кому это относится |
понял, вопрос в "теме": всем заинтересованным лицам |
|
link 26.01.2007 14:31 |
Только без ошибок, пожалуйста. to WHOM it may concern |
а я как-то переводил справку, которая начиналась сабжевой фразой. По контексту уместнее всего показалось перевести ее как "Для предъявления по месту требования". |
2 Alexis a.k.a. Althea это у Аквариума на альбоме Радио Африка был такой "Тибетский Вальс" написанный Курехиным: whom-whom whowho- whowhom ... :) |
всем заинтересованным лицам (как вариант) |
"Для предъявления по месту требования" - такой вариант тут тоже рассматривался, и вообще вопрос очень частый, можно поискать поиском по форуму. |
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=2998&L1=1&L2=2&SearchString=to whom it may concern&MessageNumber=2998 |
|
link 26.01.2007 15:05 |
спасибо! а опечатки - они у всех бывают. в следующий раз буду внимательней |
Вот именно, а то следующего раза может и не быть! :-))) |
To justboris ...не Тибетский Вальс, а Тибетское Танго...:) |
2 Light15 о боже мой, неужели я написал вальс? ;( - усе - старческий маразм и склероз |
You need to be logged in to post in the forum |