Subject: замазученный Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:работы по восстановлению нарушенных и замазученных земель. Заранее спасибо |
black-oiled soil?.. |
masut-filled, masut coated soil может быть так лучше, более конкретно? |
mazut covered soil или mazut coated soil - я думаю так |
"Замазученность" прямого отношения к "мазуту" НЕ имеет. Замазученность - это следы разливов нефти (представленные малолетучими фракциями). Разлив ликвидировали, а замазученность (замазученный грунт, песок) осталась. Reclamation of disturbed and oil-contaminated soils |
10-4: +1 |
"10-4" Спасибо Брат, ты настоящий друг....... |
Поясните почему reclamation, а не, скажем, recovery или recultivation |
(шепотом, пугливо) даже я знаю, что now all hell is gonna break loose... :-))))) |
10-4, ну пожалуйста, правда, интересно. |
Land recultivation, restitution, reclamation - очень близкие, почти синонимичные понятия Reclamation иногда стоит ближе к "мелиорации" (улучшению земель) |
спасибо, на будущее одним вопросом меньше |
You need to be logged in to post in the forum |