DictionaryForumContacts

 MashaTs

link 20.01.2007 15:57 
Subject: обособленный природный объект
Пожалуйста, помогите перевести.обособленный природный объект

Выражение встречается в следующем контексте:Земельные участки и другие обособленные природные объекты, находящиеся в пределах границ ТТП

Заранее спасибо

 Гомер

link 20.01.2007 19:25 
Речь идет о законе № 49-ФЗ, правда?

Земельные участки и другие обособленные природные объекты, находящиеся в
пределах границ территорий традиционного природопользования, предоставляются лицам, относящимся к малочисленным народам, и общинам малочисленных народов в безвозмездное пользование

Land plots and other distinguishable natural objects located within the boundaries of the territory of traditional natural resource use shall be allocated, without limitation as to their use, to the members of minority peoples and their communities.

Но я не уверен ...

 гомер

link 20.01.2007 19:30 
или лучше:

within the boundaries of TERRETORIES of traditional natural resource MANAGEMENT ...

 гомер

link 20.01.2007 19:32 
Opps. должно быть territories а не terretories

 Freddy

link 20.01.2007 19:43 
Land plots and other DETACHED natural objects located within the boundaries of the territory of traditional natural resource management shall be allocated, without limitation as to their use, to the members of NUMERICALLY SMALL INDEGENOUS PEOPLES and their communities.

 MashaTs

link 20.01.2007 19:54 
2 Гомер
Вы абсолютно правы. Именно о нем реч и идет. Спасибо!!! )))
Значит, можно обращаться за консультацией?
Маша

 MashaTs

link 20.01.2007 20:01 
2 Freddy

Спасибо за помощь!!!! )))

 Аленкааа

link 21.01.2007 6:45 
Я мне кажется, что не natural objects, а natural units.

 гомер

link 21.01.2007 10:05 
2 MashaT

Eсли могу, я с удовольствием отвечу на любой вопрос.

homer68@mail.ru

 10-4

link 22.01.2007 10:21 
local (natural) features/estates

 

You need to be logged in to post in the forum