DictionaryForumContacts

 SV

link 18.01.2007 11:20 
Subject: put product on hold
Прошу помочь в переводе выражения, контекст прилагается - правила совершения покупок для персонала магазина.
Что здесь put product on hold - брать на время чтоли?

Can I put products on hold?
No! As an employee you are not allowed to put products on hold under any circumstances

Спасибо заранее

 Translucid Mushroom

link 18.01.2007 11:25 
Сдается мне, отложить на потом

 Shumov

link 18.01.2007 11:26 
возм. Попросить, чтобы товар "придержали". ("Але, Зин, придержи для меня это пальто, я с зарплаты расплачусь.). Т.е. если хочешь что-то купить -- надо покупать и расплачиваться тут-же, тогда как обычные покупатели могут попросить чтобы для них что-то придержали.
(имхо)

 Shumov

link 18.01.2007 11:27 
Хор Пятницкого прямо!))

 Shumov

link 18.01.2007 11:29 
(памятуя кто в соседях по хору) поправка: "тут же"

 Translucid Mushroom

link 18.01.2007 11:34 
Ай да Шумов ((:

 SV

link 18.01.2007 14:07 
Точно, спасибо, навели на мысль!!!
Придержать или отложить, это конечно персоналу не положено они же со скидкой берут...

спасибо всем!!!!

 

You need to be logged in to post in the forum