DictionaryForumContacts

 College girl

link 3.11.2004 10:14 
Subject: WHEREAS
Подскажите, пожалуйста, как покрасивше перевести WHEREAS ... AND WHEREAS (в начале договора).
Заранее огромное спасибо!

 Kit

link 3.11.2004 10:40 
Есть в Мультитране полно неплохих эквивалентов. ИМХО, нормально "и принимая во внимание, что". Иногда удобнее писать "Преамбула", особенно если в ней упоминается что-то важное (предшествующие договоры и т.п.), на что потом будут ссылки.

 Aiduza

link 3.11.2004 10:51 
"Принимая во внимание, что..."

 

You need to be logged in to post in the forum