DictionaryForumContacts

 Alex16

link 14.01.2007 12:17 
Subject: распоряжение по урегулированию долговых обязательств с закрытием контракта econ.
Прошу внести согласованное распоряжение Правительства РФ по урегулированию долговых обязательств с закрытием контракта.

Можно, конечно, написать дословно: You are requested to submit the approved RF Government directive on settlement of debt obligations with the closing of the contract.

closing or termination?

 triplet

link 14.01.2007 12:52 
очень имхо:
…RF Government directive prescribing repayment of debt and termination of the contract.
Слабый аргумент против close
close a deal/sale/contract etc - to successfully agree a business deal, sale etc

 Irisha

link 14.01.2007 13:40 
согласна с termination
а для "урегулирования" все-таки остановилась бы на settlement, поскольку возможны варианты, как они это должны "урегулировать"

 

You need to be logged in to post in the forum