Subject: SUBSCRIPTION MARKET insur. Пожалуйста, помогите перевести.Что такое subscription market and non-subscription market. Слово встречается, например, в следующем контексте:• Non-Lloyd’s / XIS Subscription Markets Заранее спасибо |
|
link 25.12.2006 12:21 |
Может быть, рынок страхования по подписке и рынок страхования не по подписке? Страхование по подписке - это из сострахования: каждый состраховщик "подписывается" (он ведь андеррайтер:))) под определенной долей риска (Вот чудесный ресурс, но больше ничего по-русски не нашла: http://www.znay.ru/dictionary/1414.shtml. В Ллойдсе про subscriber написано: Subscriber - а person that bids for underwriting capacity in a capacity auction. http://www.lloyds.com/Help/Glossary.htm Рынок страхования по подписке - это все цессии рисков, предполагающие сострахование. А рынок страхования не по подписке - все передаваемые перестраховщикам риски, не требующие сострахования. Или не риски, а в чем там еще рынок измеряется. В объеме премии, может быть. Подходит по контексту? Там еще про XIS есть: http://www.lloyds.com/Lloyds_Market/Market_participants/Committees_and_associations/XISXCS.htm |
You need to be logged in to post in the forum |