Subject: Генераторы el. Помогите, плиз, кто в этом разбирается!!Технические характеристики генератора: Synchronous Quardrature Axis Reactance и Sutransient Quardrature Axis Reactance Как это правильно перевести? Заранее благодарна:)) |
Кажется, в источнике не менее 3-х опечаток, должно быть: Synchronous Quadrature Axis Reactance и Subtransient Quadrature Axis Reactance И, конечно, нужно больше контекста, тогда и идеи появятся, в том числе, не исключено, и у Вашего покорного слуги... |
ой да, на самом деле в тексте встречаются опечатки,типа filed winding вместо field winding... контекста мало, тк это просто таблица с техническими данными:((( еще там указано, что Synchronous Quadrature Axis Reactance - Unsaturated, а Subtransient Quadrature Axis Reactance - Saturated.. а хоть какие-нибудь идеи есть?:)) а то у меня их просто 0.. |
Тогда на уровне идей (без гарантий: Synchronous Quadrature Axis Reactance - Unsaturated Subtransient Quadrature Axis Reactance - Saturated |
спасибо Вам огромное за идеи:)) щас буду интернет трясти:) |
You need to be logged in to post in the forum |