DictionaryForumContacts

 Unachica

link 21.12.2006 15:49 
Subject: price of agreement law
Уважаемые юристы/экономисты/переводчики. Подскажите, пожалуйста, какая формулировка для price of agreement чаще используется в договорах (это название пункта договора) - цена договора или стоимость договора? Или, возможно, что-то другое?

 HeleniaGold

link 21.12.2006 18:27 
имхо - стоимость

 Dimking

link 21.12.2006 18:31 
неужто это промтовский вариант "contract value"?

 Dimking

link 21.12.2006 18:38 
ну если порассуждать с точки зрения эк. теории, что договор (его предмет) все-таки продают не за стоимость, а за цену, то "цена договора" было бы верней, пмм.

 V

link 22.12.2006 0:13 
сумма сделки

(хуже: цена договора. хотя подождите, оperator нагуглит и не такое :-)

 Dimking

link 22.12.2006 4:32 
зануда
:-)

 Unachica

link 22.12.2006 8:17 
Всем спасибо за участие. Думаю, остановимся на сумме сделки)))

 

You need to be logged in to post in the forum