Subject: non-fundable cost of the insurance Это как? По словарю, - это не подлежащие фондированию страховые расходы, но что такое эти "не подлежащие фондированию"? Есть ли в русском языке более понтяный термин? Мне надо понять для себя, что это. Дальше это не пойдет :)Заранее спасибо. |
шире контекст дайте, чтоб слепить фразу |
You need to be logged in to post in the forum |