Subject: Chinese english Китайские партнеры прислали список своих технологических потребностей (без контекста, одни названия). Уже голова идет кругом....помогите перевести: Heating-plating Zinc Technique of Ribbed Radiator using for Transformer, особенно меня смущает первые 3 слова! помогите, плз!
|
|
link 19.12.2006 7:15 |
Видимо, они требуют, чтобы у оребренных радиаторов, используемых для трансформаторов (кста, че за трансформатор? масляный?), была проведена антикоррозионная обработка, в частности, горячее цинкование. |
Похоже, это когда-то было русским :) Техника горячего оцинковывания/ цинкование пластинчатых радиаторов, используемых для трансформатора |
М.б метод, а не техника? |
ribbed radiators - РЕБРИСТЫЕ радиаторы |
|
link 19.12.2006 20:52 |
А вы Deserad вообще-т в курсе, что между терминами "ребристый" и "оребренный" может быть принципиальная разница? В одном случае ребра как бы "надеваются" на нагревательную трубку, а в другом они просто замоноличиваются в нагревательный элемент. Какого типа радиатор будет стоять в данном трансформаторе (учитывая качество перевода) без чертежа не разберешь. А потому давайте-ка поменьше заглавных букв, ок? И вообще лучше работайте в своей отрасли перевода. |
Вы обиделись из-за заглавных букв, Янко? Не надо, я вовсе не хотел ими ничего дурного подчеркнуть! :) Конечно,я в курсе. Гугл читал. Благодаря своей оребренной поверхности, радиатор, будучи установленным на процессоре, в сотни и даже тысячи раз увеличивает площадь его теплового контакта с ... В общем случае они являются сочетанием металлической оребренной пластины (радиатора) и воздушного насоса (вентилятора), и служат для поддержания рабочей ... Такой радиатор хорош и тем, что его удобно использовать в помещениях разной ... заменив традиционную раскаленную спираль оребренной трубкой: площадь ... Площадь, поверхность, трубка радиатора и т.д - оребренные. На "оребренный радиатор" сам по себе меньше ссылок, чем на "ребристый". Да и мало чего в регионах употребляют, даже технари.:) Есть еще и культура речи. А Вы мою область переводов знаете? :) Хотя, совет учту непременно! Уже не один год это делаю, потому что в технической сфере и занят! :) |
|
link 20.12.2006 10:46 |
Я не оперирую "количеством ссылок". Это детский аргумент. Для меня важнее упоминание в нормативно-технической документации. Культуру речи оставьте Тургеневу. В техническом переводе будьте любезны придерживаться общепринятой (в том числе и "в регионах") терминологии. Радиатор на процессоре и радиатор на трансформаторе - очень разные вещи. Об области перевода... Ну вы намедни ткнулись в легализ, вас оттуда попросили. Не знаю, насколько обоснованно это было - не моя тема. В технической области у меня тоже к вам вопросы есть по поводу матчасти. Такштаа... К слову, московский снобизм не заменяет реальных знаний. Так что про регионы лучше помолчите. |
Ваши подростковые тексты становятся трудночитаемыми. Я не гениальный, но нормальный переводчик с некоторым опытом работы в инофирмах. Не мне судить свои знания, но тем более, не Вам на таком расстоянии. Это не снобизм, а реальность. Так уж вышло, что знания концентрируются не в регионах (не обижайтесь, такая уж политика...). Вы неинтересны мне. Еще раз прошу Вас перебросить свою аргументацию в оффы, если Вам так время позволяет. |
Deserad Не понимаю, при чем здесь регионы?? Оставьте, право! |
Juliza Я хотел обсудить мирно варианты перевода. Но не учел, что товарищ этого делать не умеет.Вы видели, что и как, и в каком ключе он понес. Естественно, пришлось плюнуть на свое воспитание...Наверное, и впрямь, в регионах только бранные слова,грубые реплики и кулаки (елси бы это была не сеть) идут в таких ситуациях в ход!:) |
|
link 20.12.2006 16:38 |
Deserad, Есть еще и культура поведения. В том числе он-лайнового. |
|
link 20.12.2006 18:54 |
Вот оно и видно интеллигента. Как по существу, так ничего сказать не может (или возразить нечего). А когда интеллигенту сказать нечего, он тут начинает про культуру речи разводить да про то, какое жлобье тут собравши... Опровергните для начала хотя бы один из моих вариантов. Желательно, не отходя от темы. Только сделайте это грамотно, по-инженерному. Со ссылками на нормативную документацию, чертежи трансформаторов (вы ведь умеете пользоваться гуглем?) и проч. Вот когда предложите что-то дельное, это можно будет назвать обсуждением перевода. А пока... А пока...обсуждать варианты перевода можно с людьми, прежде всего разбирающимися в теме. А от вас, Deserad, пока что прет голимый дилетантизм да реплики, которые не выдерживают критики любого мало-мальски грамотного технического переводчика. Это не может не вызывать негодования. И, кстати, я в Москве (о чем я как-то вам уже говорил, но у нормальных переводчиков, видать, память слишком плохая). |
2Coleen Bon Вот именно о культуре я и говорю. Какие у Вас лично ко мне претензии? Если я и вступил в перепалку, то человек меня на это спровоцировал. 2Янко: |
|
link 21.12.2006 7:03 |
2 Deserad Ну уж если Вам интересно мое мнение... Везде, где появляетесь Вы, происходят скандалы. Инициированные Вами. Это раз. Лично к Вам претензий никаких. Это два. Но человек Вы крайне невоспитанный. У Вас есть хоть друзья на этом форуме? Что-то не видно, а видно озлобленность и, пардон, голимые понты. Это, пожалуй, три. А, поскольку говорить людям гадости, пусть и заслуженные ими, я не люблю, то можно, я перестану с Вами общаться? Оставляю за Вами право ответной реплики. Всего хорошего и любви к этому миру. Я |
|
link 21.12.2006 7:07 |
О вашем культурном уровне я могу судить и по тому, что вы пишете в форуме. Я помню как гнусно вы радовались, когда у нас форум упал. За это мы вас рано или поздно, но запинаем :-Е О профессиональном уровне... ну не знаю, вы тут уже не раз получали за плохое знание матчасти. И не только от меня (кстати, про кого это там V сказал в известной вам ветке "жалкий, непроходимый идиот" - я, признаться, в запаре был и не успел разобраться, а потом основной текст администратор потер). А Москва... а что Москва? Нефть в Москве не добывают, промышленности тоже особой уже нет, а ядерную физику уже давно перебазировали под Нижний Новгород. У вас, москвичей, остался только снобизм. |
|
link 21.12.2006 7:08 |
Янко, фи, мон шер, что за словеса... Запинаем... Не уподобляйтесь и вообще хорош ругаться с утра пораньше. |
И когда и как Вы планируете меня запинать? :) И при чем тут нефть? :) И я очень рад, что индустрию выводят их города, тем более, столичного. V не является авторитетом, даже если он хороший юрист. Ругаться и обзывать всех - выражение собственной слабости. (В той ветке он это сказал, кстати, или кому-то из форумчан, а мог и аскеру сказать). И почитайте про снобизм, пожалуйста. Чтобы правильно оперировать понятиями. |
2Coleen Bon Спасибо за предоставленное мне право ответа и за Ваше мнение! :) На всякий случай все-таки отвечу. Общаться я Вас и не просил совсем. Никогда. Насчет скандалов - в жизни надо смотреть на явления с разных сторон. Где-то я мог синициировать, а где-то и нет. Очень многого мог и не писать, если бы это не провоцировалось другими. Вы считате здешнюю атмосферу вполне нормальной? Друзья у меня здесь есть. Если можно говорить о виртуальной дружбе в серьезном тоне. Думаю, Вам будет неинтересно, кто они. Я тоже желаю Вам любви. И терпимости. И очень хотелось бы знать, чем моя невоспитанность отличается, например, от невоспитанности Янко, Данки Хота...Может не отвечать. Просто любопытно, что Вы понимаете под воспитанностью и как можете судить вот так сразу об этом, не зная людей! |
Вообще, очень странный народ на англ.форуме. Стоит порой такой мат-перемат, и ничего. А такой человек, как я, в сущности никому не сделавший дурного, вызывает агрессию и возмущение. |
Deserad Ну, началось.. Про английский форум и Вас,.. это уже как заезженная пластинка. |
2Juliza, Я ответил Colen Bon, не больше. Да, и мне все надоело это все. И эта напряженная атмосфера. Каждый должен начинать с себя, прежде чем осудать других. Первое труднее второго. Поэтому большинство выбирает второе. |
You need to be logged in to post in the forum |