Subject: недействительные или ненадлежаще оформленные документы Проверьте, пожалуйста, мой вариант перевода вот такого предложения:- наличие недействительных или ненадлежаще оформленных документов, подтверждающих право собственности на предмет страхования (договор, свидетельство и т.п.), или документов, являющихся основанием для совершения сделки (доверенность, справка и т.п.); ИМХО: - Presence of invalid or unduly executed documents evidencing the title for the insured property (buy-sell agreement, title certificate) or constituting grounds for the property title transfer (power of attorney, warrant) Спасибо за высказанные идеи! |
confirming title TO the insured property |
consider: invalid or improperly executed documents |
документов, являющихся основанием для совершения сделки documents, on the basis of which the transaction was effected/transaction document (как вариант) |
спасибо! учла все замечания |
You need to be logged in to post in the forum |