Subject: недопоступление Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Правительство планирует использовать кредитные ресурсы для финансирования дефицита бюджета из-за недопоступления средств от внешних источников. Thanks! |
Short receipt of funds? |
Thanks! Запихала short receipt :) |
Не бывает такого:-) shortfall |
short shipment как недопоставка очень часто встречается, а можно ли шорт к ресипту применять я very сомневаюсь. Красивее будет incomplete |
|
link 29.10.2004 9:36 |
или insufficient receipt |
The Govt intends to raise debt (in order) to cover/bridge/finance the budget gap/deficit caused/occasioned by/ due to a/the shortfall in external revenue (flows)/ in inflow of funds from external sources -- depending on your larger CONTEXT... |
ещё вместо revenue flows хорошо ИНОГДА ляжет streams of revenue = revenue streams once again, DEPENDING ON YOUR CONTEXT |
V, спасибо! Как Вам ночью придумывается?... |
... Помните, как покойный известинец, а потом посол РФ в Израиле Бовин АлексанЕвгенич говорил? "Сяду за стол... Казалось бы, как тут сочинять?... Большой был человек... |
You need to be logged in to post in the forum |