DictionaryForumContacts

 Ремедиос_П

link 5.12.2006 11:13 
Subject: progressive payment fin.
Пожалуйста, помогите перевести.

progressive payments.

как это правильно переводится на русский? прогрессивные платежи? или равномерно увеличивающиеся? или как-то ещё?

Выражение встречается в следующем контексте:

из условий оплаты оборудования:

15% - предоплата
85% - Equal Progressive Monthly Payments Prior To Shipmentи т.д.

Заранее спасибо

 Ремедиос_П

link 5.12.2006 11:25 
прошу прощения:

"равномерно увеличивающиеся" здесь быть не могут, т.к. уже есть "equal". Может, просто "промежуточные" (ведь до отгрузки же?)

 

You need to be logged in to post in the forum