Subject: соглашение: Agreement или можно по-другому? Может ли дважды встречаться слово AgreementСОГЛАШЕНИЕ Договора купли-продажи долей уставного капитала перевели как AGREEMENT FOR SALE AND PURCHASE OF AUTHORISED CAPITAL SHARES (уже изменять нельзя). |
agreement on termination of... иначе выдумать не можу |
Agreement to terminate the Agreement of Sale and Purchase of Shares in Authorized/Charter Capital |
Deed of termination .../ Termination Deed... |
You need to be logged in to post in the forum |