|
link 4.12.2006 14:59 |
Subject: pumpkin tooth drum tech. Пожалуйста, помогите перевести.pumpkin tooth drum Выражение встречается в следующем контексте: Предложение на линию продольной резки металла. Состав смотчика (который устанавливается в самом начале линии и на который надевается мастер-рулон): прижимной ролик, плита основания, pumpkin tooth drum и система автоматического тормозного управления (? auto brake control). что за барабан такой, и почему так называется? Заранее спасибо |
http://www.gepower.com/businesses/ge_oilandgas/en/downloads/ms5002_atod.pdf выражение встречается в тексте (можно найти по поиску), а главное - на посл. странице есть картинка как я понял, это что-то вроде футеровки, и тогда это может быть "футерованный барабан". |
You need to be logged in to post in the forum |