Subject: бигуанвд med. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:Отличные от инсулина агенты, такие как производные сульфа–нилмочевины и бигуанвды, могут снижать уровень глюкозы Заранее спасибо |
|
link 3.12.2006 15:06 |
В оригинале опечатка; правильно -- бигуаниды (а также сульфанилмочевина -- слитно) |
только "сульфОнилмочевина", конечно |
сульфОнилмочевина и сульфАнилмочевина - это две большие разницы, потому как это химия. Суффиксы определяют структуру соединения, причем замена одной буковки приводит к соединению совсем другого класса. |
alch, разумеется, права насчет осторожности, но к пероральным сахароснижающим препаратам относятся именно производные сульфОнилмочевины. Какова бы ни была их химическая структура. |
You need to be logged in to post in the forum |