Subject: нормируемая площадь law Пожалуйста, помогите перевести "нормируемая площадь"Выражение встречается в договоре аренды в следующем контексте: Заранее спасибо |
Спасибо. Возможно, кто-нибудь знает, в чем отличие? |
а ты сомневалась? :) |
можешь спать спокойно, чучелко, Франки много чего умеет... :-)) |
Спасибо, ясно |
You need to be logged in to post in the forum |