Subject: делить меры? Learnings and actions from previous investigations need to be shared and understood by all applicable locations to prevent recurrences.Смысл таков: на каком-то предприятии происходит несчастный случай. Далее следует расследование, по результатам которого на основании полученных сведений предлагаются определенные профилактические меры. Так вот, все предприятия корпорации, занимающиеся аналогичными видами работ, должны получить всю инфу и внедрить у себя эти меры. Вопрос: как свести это в одно предложение и притом по-русски стилистически грамотно? Спасибо заранее всем умницам этого форума |
Все подразд. организации должны ознакомится с выводами, сделанными на основании расследования последних происшествий и принять соотв. меры во избежание повторения оных. |
о, спасибо большое. |
You need to be logged in to post in the forum |