DictionaryForumContacts

 amira

link 28.11.2006 13:04 
Subject: Why ship is she?
Ребят, давно волнует вопрос, почему англичане короблю приписывают женский род. Может кто знает что-нить по этому поводу. Буду рада прочитать ваши предложения.

 Скай

link 28.11.2006 13:11 
Может вы напишете, почему должно быть наоборот? :о)

 Slava

link 28.11.2006 13:20 
Имхо, и англичане, и американцы корабль называют "it".
She - нечастое употребление, пошло от моряков, просто оно любопытное само по себе и по этой причине о нем сообщается студентам, и им сразу начинает казаться, что все нейтивы только так и говорят.
She может также относиться к машинам, байкам и т.д., когда владелец хочет подчеркнуть, что он их любит. :).
В одном фильме грабители называли "she" даже банк, который хотели ограбить. То есть, это такой term of affection.

 Codeater

link 28.11.2006 13:21 
Amira, есть такой анекдот:

Зебра после смерти попала на небо и спрашивает бога: я всю жизнь задавалась вопросом - я белая лошадь с черными полосками, или черная лошадь с белыми полосками? Бог отвечает: "You are what you are. A white horse with black stripes." "How do you know that?" - спрашиввет зебра.
Бог отвечает: "Because, if you were a black horse with white stripes, I would say `You is what you is'."

 Пупкин

link 28.11.2006 13:24 

 Precious

link 28.11.2006 13:28 
She это по-моему, тоже как-то увязано с обширными мореплавательными традициями англосаксов. Ну, типа, уважали они корабли, как маму или жену. что-то там такое мелькало в истории языка.

Меня вот больше интересует почему в немецком девочка и жена среднего рода ))

 Precious

link 28.11.2006 13:31 
О! Пупкин, простой и информативный ответ на вопрос! Спасибо за линку.

 Slava

link 28.11.2006 13:33 
В самом вопросе-сабже надо также поменять некоторые слова местами.
:-)

To Precious:

уже женского. Они в свое время проводили реформу.

 Пупкин

link 28.11.2006 13:42 
Ага.

 donkey_hot

link 28.11.2006 13:50 
Меня вот больше интересует почему в немецком девочка и жена среднего рода ))
Да потому, что все немецкие существительные, заканчивающиеся на суффиксы -chen и -lein среднего рода.

Жена (die Frau) - в немецком среднего рода?? Откуда это?

 Ita Takana

link 28.11.2006 13:56 
ага, давайте еще зададимся вопросом, почему труп - неодушевленное, а мертвец или покойник - одушевленное?)))
(кажется, ничегоне перепутала?)
категория такая грамматическая и всего лишь

кстати, смерть в английском, в отличие от русского, наоброт He, очень быстро к этому привыкла, прочитав Прэтчетта))

angel - she (???)
mouse - he (???)

а вообще была гениальная история (прошу прощения, у меня жажада говорить, я больше не могу этот аудит в глаза видеть). Училась у нас некая, назовем ее, Аделаида Б. Практические занятия в одной из групп вел очень строгий преподаватель Е. Аделаида, как водится, на практику ходила редко, а экзамен хотела сдать досрочно, чтобы прибавить несколько дней к зимним каникулам. Вот и на экзамене в качестве дополнительного вопроса ей достался следующий:
почему в русском языке "день" и "вечер" мужского рода, ночь - "женского", а "утро" - среднего?
Но что Аделаида выдала следующую гениальную теорию:
(правильный ответ: категория рода в русском языке не мотивированна, в смысле не всегда, но принятоговорить так)
что, мол, день и вечер - время деловой активности, бизнеса - мужское царство, ночь - время любви, женское царство. Тут дошла до утра и поняла, что среди людей никого и не осталось. Подумав сказала: "А утро...., гкхм, ...ну, в общем, похмелье тоже среднего рода".
Профессор Е. страшно смеялся, отпустил Аделаиду Б. на все четыре стороны, но больше никому, кажется, не спускал таких прогулов за практику.

еще раз сорри

 Maximoose

link 28.11.2006 23:34 
2donkey_hot
Жена, о которой идёт речь (т.е. Weib, как я понимаю), - это в современном немецком вообще практически "баба". Т.е. компонент троицы "Wein, Weiber und Gesang"=) А вы о пятом измерении рассуждать изволите...

 orchestra

link 29.11.2006 1:50 
А я слышала, что суда называют She т.к. на носу судна располагалась скульптура женщины (я очень извиняюсь, но название этой скульптуре я не помню к стыду своему) И все суда называли женскими именами Королева Вирджиния, Святая Магдолина и т.д. Вот отсюда и She. Во всяком случае я так знаю по лекциям еще из института...

 donkey_hot

link 29.11.2006 3:22 
2Maximoose

что такое "Weib" в немецком языке я и без Вас уже лет эдак 30 знаю.

А вы о пятом измерении рассуждать изволите
Насчёт пятого измерения - видимо, Вы сами только что оттуда выпали - прямо на Форум - предполагаю, что после очень близкого, даже интимного знакомства с первым из трёх компонентов "Wein, Weiber und Gesang".

Вот это и есть моё рассуждение.

 Susan

link 29.11.2006 4:28 
Что-то мне вспоминается из мифологии про то, что корабль = погребальная ладья, а божества смерти у почти всех народов женского рода. Очень ИМХО.

 Dimking

link 29.11.2006 5:47 
ship (n.)
O.E. scip "ship, boat," from P.Gmc. *skipan (cf. O.N., O.S., Goth. skip, Dan. skib, Swed. skepp, M.Du. scip, Du. schip, O.H.G. skif, Ger. Schiff)

Слава

"Имхо, и англичане, и американцы корабль называют "it".

Нет, называют she. Можешь хоть новости от ВВС послушать.

Корень проблемы лежит в якобы отсутствии категории рода в английском.
Это нас в школе учат, что ее нету, но в теоретической лексикологии это больной и спорный вопрос.
(так же как и категория падежей, к слову - когда-то их в английском было пять, потом четыре... помните? нет? ну потому что вы тогда совсем маленькие были... :-)

Так что слово сохранило свой женский род еще с древних времен, такой вот реликт.. :о)

 donkey_hot

link 29.11.2006 6:17 
"ши" называют, точно. И корабли, и машины, и (иногда) страны.
Сам не раз слышал и читал.

В остальных германских языках schip/schiff среднего рода (т.е. там, где грамм. роды сохранились), и вряд ли мигрировашие с континента англо-саксы сделали кораблям "операции" по его перемене, с чего бы им это делать? :)

 Slava

link 29.11.2006 6:25 
Dimking:

Я в Штатах жил достаточное время и вполне знаком с устной речью. She действительно используется, но, имхо, все реже.
ВВС вот, к сожалению, слушал действительно мало. Наверное, чтобы два акцента в голове не путались. :-)

 Dimking

link 29.11.2006 6:33 
Еще собака, независимо от пола (идет там мимо по улице) будет he, а кошка - she. Это точно германцы...

 

You need to be logged in to post in the forum