DictionaryForumContacts

 sela

link 28.11.2006 9:20 
Subject: Что правильно: Resort OR Request OR Address ? Контекст внутри
Как правильно перевести "Обращение" в данном контексте:

ОБРАЩЕНИЕ ПОСОЛЬСТВУ АВСТРАЛИИ В МОСКВЕ
Мы, жители ..... по причине недостаточности финансовых средств у других проектов, обращаемся к Вам для выхода из создавшейся ситуации с просьбой об оказании дополнительной финансовой поддержки...

Заранее благодарна,

 chuchi

link 28.11.2006 9:31 
appeal

 sela

link 28.11.2006 9:39 
а разве "APPEAL" - это не призыв?

 Alexis a.k.a. Althea

link 28.11.2006 9:44 

 PERPETRATOR™

link 28.11.2006 9:50 
обращаемся с просьбой лучше перевести kindly ask you. Что они - взывают к нему, что ли?

 sela

link 28.11.2006 10:16 
Alexis a.k.a. Althea, я имела в виду, что "appeal" больше означает именно призыв, воззвание, мольбу...В словаре тоже перевод дается именно в значении призыва, воззвания, мольбы...

 Alexis a.k.a. Althea

link 28.11.2006 10:26 
Ой-вей ... :-)

 nephew

link 28.11.2006 11:19 
а petition можно к чужому правительству?

 

You need to be logged in to post in the forum