Subject: Feelings run deep Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Feelings run deep on this issue — and as we work it out, all of us need to keep some things in mind. Заранее спасибо |
"эмоционально нагруженная/заряженная тема" контекст с) |
как вар: Данный вопрос вызывает сильную эмоциональную реакцию Вокруг данного вопроса бурлят страсти/обстановка сильно накалена |
|
link 27.11.2006 23:47 |
Обстановка накалена до предела - как только мы с этим разберемся, каждому будет о чем задуматься. |
|
link 28.11.2006 0:42 |
REG:"как только мы с этим разберемся, каждому будет о чем задуматься."????? and as we work it out, all of us need to keep some things in mind - имеется в виду что в процессе нашей работы над этой проблемой/разрешения этого вопроса нам вcем следует помнить некоторые вещи/аспекты/факты. Далее наверняка следует из перечисление. |
|
link 28.11.2006 0:43 |
sorry, иX перечисление |
You need to be logged in to post in the forum |