Subject: well planning and well completion design...корректный перевод? oil Подскажите пожалуйста как правильно перевести well planning cоседствующее в well completion design? В словаре нашла well planning - 1. проектирование скважины;2 well plan конструкция скважины, план бурения. Растерялась, если перевести первое как проектирование скважин, а второе как проектирование обустройства скважин, то получается что well planning подразумевает well completion design ...А врядли, термины ведь через "and"... Наверно, в первом случае всетаки про бурение а во втором про обустройство... Не знаю только как это правильно назвать. Пожалуйста, помогите...
|