DictionaryForumContacts

 e-sve

link 23.11.2006 6:54 
Subject: достаточно много времени и "Я тормоз"
Доброе утро!

Скажите, как американцам в шутливой форме сказать, что "я-тормоз", в том смысле с каком мы это по-русски говорим.

В чем это проявляется? Да во всем. Например, никак не соображу как сказать по-английски - "достаточно много времени"

Контекст: РБК уже провел это исследование и тем самым съэкономил нам достаточно много времени.

Спасибо !

 Levitan

link 23.11.2006 6:58 
Я тормоз - I'm slow

Достаточно много времени в приведенном контексте - some time/quite a lot of time

 Precious

link 23.11.2006 6:59 
and it has saved quite a lot of time for us.

Насчет тормозов точно не скажу. Dummy?

 e-sve

link 23.11.2006 7:00 
СПс, а кроме I'm slow есть варианты?

 Levitan

link 23.11.2006 7:01 
Retard

 POGOS

link 23.11.2006 7:02 
slacker

 POGOS

link 23.11.2006 7:03 
Da i v multitrane kucha variantov: http://www.multitran.ru/c/m.exe?&a=ShowTranslations&s=тормоз&L1=2&L2=1

 Levitan

link 23.11.2006 7:08 
Slacker это больше образ жизни. А тормоз ведь автор не по жизни (hopefully), а лишь в данной ситуации )

 e-sve

link 23.11.2006 7:13 
О да, спасибо! Снимаю вопросы, закрываю ветку )))

Говорю же - Я ТОРМОЗ, даже в словаре не догадалась посмотреть, спасибо Погос ))))

 Alexander Oshis moderator

link 23.11.2006 8:02 
Кста, м.б., имеет смысл уточнить:
I'm slow

or

I'm BEING slow (today)?

По-моему, лучше второе. Насколько мне известно, самокритику по первому варианту, даже в шутливой форме, могут не оценить - решат, что Вы не только "медленный газ", но, что хуже, у Вас проблемы с окружающим миром.

 SirReal moderator

link 23.11.2006 17:33 
"I'm having a brain fart" :)

 V

link 24.11.2006 10:39 
I am useless today

My brain is dead (today)

I am not a ball of fire today

 

You need to be logged in to post in the forum