DictionaryForumContacts

 Euguenia

link 20.11.2006 9:35 
Subject: перевод проверьте пожалуйста
Проверьте, пожалуйста, правильность перевода с английского на русский. такое ощущение, что в английском тексте не хватает глагола:

Automated System for Residual Life Evaluation
In the paper proposed approach to development of high risk object residual life automated system based on measurement and forming of basic diagnostic parameters area; development of relevant reference quantities data base; diagnostic parameters area partitioning (clustering) into non-overlapping areas that characterize the actual object health and, finally, work out of decision rule that make it possible to classify the object health as specific for certain area at certain time.

В предлагаемой в статье рассматривается подход к разработке автоматизированной системы оценки остаточного ресурса объектов повышенной опасности, основанный на измерении и формировании массива основных диагностических параметров, на разработке базы данных соответствующих реперных величин, на выделении (объединении в группы) неперекрывающихся массивов, которые характеризуют реальное состояние объекта, и, наконец, на правилах принятия решений, позволяющих установить состояние объекта в соответствии с конкретным массивом данных в определенный момент времени.

 

You need to be logged in to post in the forum