DictionaryForumContacts

 N

link 21.10.2004 13:17 
Subject: Ltd
corporate communications international Ltd
перевод, пожалуйста

 Gr. Sitnikov

link 21.10.2004 13:23 
Это название компании или нет?

 Stantheman

link 21.10.2004 13:29 
Транслит сойдёт!!!???

 ТОР

link 21.10.2004 13:30 
Это как я понимаю юридическая форма компании "Лтд". (с ограниченной ответственностью)

 2pizza

link 21.10.2004 13:31 
скорее всего да - если контекст корпоративный.

 Usher

link 21.10.2004 14:07 
Не переводится. так и пишите: "ЛТД."

 Сев

link 21.10.2004 19:07 
Все верно. Контекст здесь не причом.
Ltd - imited responsibilities = OOO общество с ограниченной ответственностью. После Второй Мировой Войны эта форма организации предприятий получила наибольшее распространение. Компания могла ворочить огромными деньгами, имея при этом очень скромный уставной капитал. В случае разорения предприятия, делить приходилось только эту небольшую сумму денег.
По сложившейся еще в Советсткие времена традиции Ltd не переводится, используется "ЛТД"

 N

link 22.10.2004 11:27 
Спасибо всем за участие, я перевела это как "международная корпорация с ограниченной ответственностью". Мнения?

 V

link 22.10.2004 11:31 
Мнение, как Вы могли уже заметить, ровно одно:

нЭ,... нЭ-Э пиши так,... нЭ-Э надо...

Хотя , конечно, можно и поупорствовать, если охота...
Пятница всё же, всем поржать охота...

 OVKV

link 22.10.2004 12:15 
Это - всё вместе - название компании. Да, странно, что строчные буквы, но тем не менее...
Вот ссылочка: http://www.cci-events.com/ , смотрите сами
Можно повторить принципы именования компаний в переводах (оставляется как есть и не кавычится? - один из возможных... с добавлением слова "компания"). Но ПЕРЕВОДИТЬ название компании - это чревато :)
Вспомнил, как один горе-переводчик "перевёл" название компании Elequip Ltd - "Электрооб. Огранич." - и это не байка - я сам это на чертеже видел... :)

 N

link 22.10.2004 15:14 
Это не название, а организационно-правовая форма.
Что ответил уважаемый "V" совершенно не понятно....

 Tollmuch

link 22.10.2004 15:23 
N, darling, ну ведь Вы же правда не думаете, будто "corporate communications international Ltd" - это все "организационно-правовая форма", ведь правда же? :-)

 

You need to be logged in to post in the forum