DictionaryForumContacts

 slapjack

link 17.11.2006 11:21 
Subject: .......part of the equation.....
Как можно нормально перевести следующее предложение. Честно говоря, не могу уловить смысла, особенно 2-ой части предложения:

It's important ot notice that the static pressure of a blower is part of the equation in sizing the same within a given process.

С тоит обратить внимание на то, что статическое давление вентилятора ... (дальше не понимаю)

Заранее благодарю за любую помощь.

 denghu

link 17.11.2006 11:38 
очевидно, the same относится к предыдущему предложению, или даже группе предложений/абзацу. Оно у вас есть?

 slapjack

link 17.11.2006 11:42 
Ranges for the MC series blowers delivers from a minimum of 70 m3/min up to 110 m3/min.
Pressure ranges from 400 mm through 740 mm of water column.
It's important ot notice that the static pressure of a blower is part of the equation in sizing the same within a given process.
Most commersial blowers are designed to put out X # of m3/min at a given static pressure.

 tumanov

link 17.11.2006 11:54 
same = blower
относится к вентилятору

статическое давление вентилятора есть один из элементов расчета такового (вентилятора) для заданного/желаемого процесса/применения

 tumanov

link 17.11.2006 11:56 
можно : определения его размера

 10-4

link 17.11.2006 11:58 
Same - это та же воздуходувка

Важно отметить, что статическое давление, создаваемое воздуходувкой/вентилятором входит в уравнение производительности (или является рассчетным параметром) воздуходувки для данного технологического процесса.

 slapjack

link 17.11.2006 12:07 
Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum