Subject: .......part of the equation..... Как можно нормально перевести следующее предложение. Честно говоря, не могу уловить смысла, особенно 2-ой части предложения:It's important ot notice that the static pressure of a blower is part of the equation in sizing the same within a given process. С тоит обратить внимание на то, что статическое давление вентилятора ... (дальше не понимаю) Заранее благодарю за любую помощь. |
очевидно, the same относится к предыдущему предложению, или даже группе предложений/абзацу. Оно у вас есть? |
Ranges for the MC series blowers delivers from a minimum of 70 m3/min up to 110 m3/min. Pressure ranges from 400 mm through 740 mm of water column. It's important ot notice that the static pressure of a blower is part of the equation in sizing the same within a given process. Most commersial blowers are designed to put out X # of m3/min at a given static pressure. |
same = blower относится к вентилятору статическое давление вентилятора есть один из элементов расчета такового (вентилятора) для заданного/желаемого процесса/применения |
можно : определения его размера |
Same - это та же воздуходувка Важно отметить, что статическое давление, создаваемое воздуходувкой/вентилятором входит в уравнение производительности (или является рассчетным параметром) воздуходувки для данного технологического процесса. |
Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |