DictionaryForumContacts

 persifona

link 17.11.2006 10:14 
Subject: Corporate Affairs Manager
Пожалуйста, помогите перевести.

Corporate Affairs Manager. Что это за должность?

Заранее спасибо

 Snail 64

link 17.11.2006 10:32 
Менеджер по корпоративным связям

 october

link 17.11.2006 10:39 
а чем он занимается?Круг ведения, тскать.

 persifona

link 17.11.2006 10:44 
Спасибо. Я понятия не имею, чем он занимается. Это мне из отдела кадров прислали, хотели понять что это за зверь.

 Snail 64

link 17.11.2006 10:48 
Занимается связями с общественностью, внешними связями, коммуникациями внутри самой компании среди сотрудников, т.е. осуществляет как правило и внешний и внутренний, корпоративный, PR; GR, TER (иногда). Диапазон его ответственности и обязанностей может различаться от компании к компании, но в общем и целом, это то, о чем я написала.

 Redni

link 17.11.2006 11:07 
Э-э-э, Snail 64, ну вы все в кучу намешали. Он, кажется, занимается только внутренними коммуникациями, поэтому он и corporate.

 october

link 17.11.2006 11:10 
Представляю себя на месте persifona и цитирующей Snail 64 17.11.2006 13:48
"Занимается связями с общественностью, внешними связями, коммуникациями внутри самой компании среди сотрудников, т.е. осуществляет как правило и внешний и внутренний, корпоративный, PR; GR, TER (иногда). Диапазон его ответственности и обязанностей может различаться от компании к компании, но в общем и целом, это то, о чем я написала"
Я бы сказал на всякий случай "по общим вопросам".Имхую, конечно.

 Snail 64

link 17.11.2006 11:29 
В кучу намешала, потому что реально это так и может быть и происходит во многих компаниях (только в нашей компании это должность раз 50 меняла свое название, при этом делилась, сливалась, разливалась, про peer-companies могу сказать то же самое, это во многом определяется "глобальными колебаниями" в самой корпорации). Где-то есть отдельно PR PA GR ER TER managers, где-то Manager Corporate Affairs, цитировать себя я не призываю - кроме как разве из поста от 13:32, а для общего прояснения (для себя) - не вижу ничего криминального.

По общим вопросам - в российском (даже скорее советском понимании) - это в основном по хозяйственной части, договориться, достать, выбить, организовать работу подведомственной турбазы и пр. В качестве варианта названия должности, о которой идет речь в данном посте, очень бы не советовала писать по общим вопросам.

 

You need to be logged in to post in the forum