Subject: outside of letter of credit econ. По-русски в контракте это звучит как "оплата производится без открытия аккредитива в течении ..." Контрагенты (итальянцы по происхождению) настаивают на варианте - см. тему.Интересно знать, это что - устойчивое выражение такое, или им так просто больше нравится? Заранее спасибо. |
Встречалось такое выражение довольно часто, если оплата производилась частично по аккредитиву, а частично другим способом - предоплатой, оплатой после отгрузки и т.п. Если оплата 100 % без аккредитива вообще, а как-нибудь по другому, то выглядит нелогично вообще упоминать аккредитив. Хотя, конечно, зависит от того, какая у вас ситуация. |
You need to be logged in to post in the forum |