Subject: tax havens and haven'ts как перевести игру слов?
|
А haven'ts к чему относится? |
А haven'ts к чему относится? |
налоговый рай и ад :-) |
что-то типа налоговые убежища и те, у кого их нет |
налоговый рай и налоговое чистилище) |
Вы уверены, что там havens, а не haves? И вообще: что это? Заголовок статьи или что-то еще? |
не-а. это как Dos and Don'ts |
Irisha, во-во, и я о том же :-) |
не зная, о чем речь, трудно взыграть словами |
Заголовок статьи про сокращение "fiscal paradises" |
Ну для статьи можно что-то вроде: И рад бы в рай... Или "полный" вариант: :-) |
You need to be logged in to post in the forum |