Subject: Water with a full water jet Всем большой привет и как всегда please help :)У меня не поддается переводу предложение "Water with a full water jet." Контекст: паспорт безопасности на смазочное вещество, раздел "непригодные огнегасящие агенты". Там только это предложение и больше ничего. ? |
водой из гидромонитора на полную мощность |
Что-то в роде "напорная водяная струя" (вероятно может вызывать разбрызгивание горящей смазки) |
струя воды при полном напоре |
Огромное спасибо. Все прояснилось теперь. |
You need to be logged in to post in the forum |