Subject: cabinet rack Как перевести «cabinet rack».Ресь идет о передающем оборудовании звукового вещания. |
"Стойка ящичная" не устроит? Источник: Лингво 7.0, словарь Science. |
Гы! В восьмую лингву также перекочевало из седьмой, то же самое. Но согласимся, что тут некое издевательство над русским языком имеется. Вам ухо/глаз не режет? Мне режет. Я подошел к инженеру и спросил как бы он сей предмет обозвал. Коллега ответил, что связисты (особенно телефонисты на всяких АТС) обзывают ЭТО - статив. А все остальные - монтажная стойка. |
Я решил вдруг поискать и нашел крайне любопытный документ (см. ниже). Cabinet, мне кажется, намекает на "шкаф" или "щит шкафной" :-) Disclaimer: цитирую AS IS, требует проверки валидности. Но звучит очень похоже. http://www.atp.ispu.ru/Literature/OSproekt/str5.html "Каркас - жесткий, несущий, объемный или плоский металлический остов, предназначенный для установки на нем панелей, стенок, дверей, крышек, поворотных рам, унифицированных монтажных конструкций. Шкаф - объемный каркас на опорной раме с установленными на нем панелью, стенками, дверями, крышкой. Панель с каркасом - объемный каркас на опорной раме с установленной на нем панелью. Стойка - объемный или плоский каркас на опорной раме. Корпус пульта - объемный каркас с установленными наклонными столешницей, стенками, дверями. Щит шкафной - шкаф с установленными на унифицированных монтажных конструкциях аппаратурой, установленными изделиями и электрической проводкой, подготовленными к подключению внешних проводок. Щит панельный с каркасом - панель с каркасом и аппаратурой, подготовленный к подключению внешних проводок. Статив - стойка с объемным каркасом с установленной аппаратурой, готовая к подключению. Пульт - корпус с установленными арматурой, монтажными изделиями, готовый к подключению." |
|
link 13.06.2003 0:27 |
Если стойка запрятана в шкаф,(cabinet rack) то имхо подойдет "Стойка напольная в закрытом исполнении", "Шкаф с аппаратурой" или "Шкаф со стойками". |
|
link 13.06.2003 16:53 |
По-моему тоже, это - монтажная стойка, или, чтобы придать формализма, стойка монтажная. Это в общем-то стандарт, определяющий размер и способ крепежа приборов, которые туда устанавливаются. Здесь в ходу также названия 1 RU, 2RU, 3RU - "X rack unit", определяющие высоту прибора, вставляемого в стойку (и прикручиваемого там винтами). |
You need to be logged in to post in the forum |