DictionaryForumContacts

 Andy

link 19.10.2004 13:45 
Subject: respective amounts
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

such increased capital may be divided into shares or classes of such respective amounts, and with such rights and privileges (if any) as the members or directors think expedient.

Заранее спасибо

 Tashka

link 19.10.2004 19:09 
Как вариант:

такой увеличенный капитал, по усмотрению членов или директоров, может быть разделен на доли или классы соответствующего размера, обладающие определенными правами и привилегиями (если таковые применимы)

 Andy

link 19.10.2004 21:42 
thanx :)

 Лилу

link 20.10.2004 6:23 
Только не членов! Если вы переводите устав/заявку на регистрацию акционерной компании, members будут "акционеры"

 U2

link 20.10.2004 8:22 
дык. в UK members - именно то, что Лилу прописал(а).

 

You need to be logged in to post in the forum