Subject: загрузить, загруженный в перен. смысле привет, как сказать загруженный, грузить своими проблеами? то есть слово в переносном смысле, например, "не люблю ходить на серьезные фильмы, потом всю неделю хожу загруженный"даже представить не могу, как это можно передать на английский, подскажите, может кто сталкивался? заранее спасибо. |
как вар.: deeply affected by the film/movie |
under the impression of the serious films/movies |
Сначала выскажите свою мысль правильно на русском языке. I don't like watching "serious movies" because they usually affect me badly and I am depressed the whole week (вариантов много). |
You need to be logged in to post in the forum |