DictionaryForumContacts

 Слипа

link 17.10.2004 23:49 
Subject: riverboat gambler
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Собственно говоря, контекста никакого нет. Эта фраза - название инструкции по вязанию костюма для куклы Кена. Стоит такой солидный дядечка Кен, в костюме типа смокинга или френча, а на заднем плане река и пароход. Где-то из прошлого или даже позапрошлого века.

Заранее спасибо, СЛИПА.

 nephew

link 18.10.2004 7:56 
пароходный шулер, легендарная в Америке 19 века фигура, лохов разводил на пароходах, у Марка Твена описывается. То есть это не личность, а тип - лощенный, прекрасно одетый, аристократиеского вида господин.

 PicaPica

link 18.10.2004 7:58 
Это плавучее казино. На землях штатов, например, Миссури и Небраска, азартные игры запрещены, но вполне дозволены в акватории разделяющей из реки Миссури. Вот и плавают по ней эти казино-пароходы.

 Слипа

link 18.10.2004 10:07 
Огромное спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum