DictionaryForumContacts

 enkeli

link 2.11.2006 22:39 
Subject: As it is...
The customer herewith accepts delivery and installation of the above system as it is.
Вот это "as it is" меня беспокоит. Можно это перевести "системы в ее данном виде"?

 E-MALE

link 2.11.2006 22:46 
Точно.

 orchestra

link 2.11.2006 23:14 
Покупатель настоящим принимает доставку и установку вышеуказанной системы как есть. У нас в договорах часто встречается подобное выражение.

 enkeli

link 2.11.2006 23:19 
СеньQ! :0)

 Svetlana_22

link 3.11.2006 13:55 
да, есть такой термин в договорах - по принципу "как есть".

 

You need to be logged in to post in the forum